20 september 2016

Het Carrefour Européen du Patchwork 2016...


Voor vele mensen betekent de Elzas mooie vakwerkhuizen, ooievaars en glooiende wijngaarden (met of zonder proeverij).

For many people, the Alsace stands for beautiful timber framed houses, storks and rolling vineyards (with or without wine tasting).


Voor quiltsters betekent herfst in de Elzas echter iets heel anders: Sainte-Marie-aux-Mines ofwel: het Carrefour Européen du Patchwork! Enkele dagen 'losgaan' op al dat moois!

For quilters though, Autumn in the Alsace means something completely different: Sainte-Marie-aux-Mines, or the European Patchwork Meeting! A couple of days 'going crazy' on beautiful quilts and fabrics!


Twee jaar geleden ben ik er voor het eerst zelf geweest, toen met net 2 weken mijn rijbewijs op zak en na 5 uur rijden was 'Le Col' in Sainte-Marie (je weet wel, dat laatste stuk door het bos met de haarspeldbochten) een grote uitdaging! Daarbij vergeleken was mijn patroontjes verkopen op de beurs toen een eitje!

Two years ago, I visited the Meeting for the first time. I passed my driving test only two weeks before and after a 5 hour ride, I arrived at 'Le Col' in Sainte-Marie (you know, the fun last part of the road, through the forrest, with lots of hairpin turns), which turned out to be quite a challenge! Compared to that, selling my patterns on the fair was really easy!


Wat was ik blij dat ik dit jaar een chauffeur had, aan wie ik dit laatste stuk van de rit met veel plezier overliet, zodat ik mij kon concentreren op het showen van onze stoffen bij de aanwezige standhouders. 

I was glad my 'driver', who enjoyed the hairpins, joined me this time, so I could concentrate on showing our fabrics to the shop owners.


Philippe met een glaasje Rieslingwijn op een terras in het zonnetje geparkeerd, ik op bezoek bij alle winkels. Win-win denk ik dan! :o)

I parked Philippe, with a glass of Riesling wine, on a terrace to enjoy the sunshine, while I visited the shops. A win-win situation, dont' you think! ;o)


De stofpakketjes heb ik uitgedeeld aan bekende winkeliers en mensen die ik daar voor het eerst ontmoette. Dat leverde veel leuke gesprekken op, onder andere met Marie-Claude van Les Secrets de Marie, Els van Bobbin en nog vele anderen. Twee pakketjes waren echter gereserveerd voor 2 speciale dames...

I handed out our mini fabric bundles to shop owners I knew and people I met for the first time. That resulted in many nice conversations, with Marie-Claude from Les Secrets de Marie, Els from Bobbin and many others. Two bundles were reserved for two special ladies...


Eén van die dames ontmoette ik bijna 10 jaar geleden in Veldhoven. Mary Koval, met haar prachtige antieke quilts en schitterende reproductiestoffen, vond het toen zo leuk dat iemand jong 'al' met het ontwerpen van quilts bezig was, en gaf me toen een lapje uit haar collectie. "Om een quiltje mee te ontwerpen", zei ze.

I met one of these ladies almost 10 years ago in Veldhoven (the Netherlands). Mary Koval, with her beautiful antique quilts and reproduction fabrics, was excited that someone that young was 'already' designing quilts. She gave me a piece of fabric from one of her collections. "To design a quilt with", she told me.


Nu, zoveel jaar later, wilde ik op mijn beurt Mary verrassen en haar één van onze stofpakketjes cadeau doen. Ze leek me net zo enthousiast als toen ik lang geleden haar stoffen kreeg. Misschien vinden ze wel hun weg naar één van haar quilts?

Now, several years later, it was my turn to surprise Mary with one of our bundles. She looked just as surprised as I did, when she gave me her fabrics long ago. Maybe they'll end up in one of her quilts?
 

Philippe vervolgde zijn degustatie-tour van de verschillende lekkere Elzas-wijnen op de terrasjes van Sainte-Marie, terwijl ik (betrapt...!) met een bijzondere aankoop in mijn tas (daarover later meer!) tussen tentoonstellingen en winkeltjes heen en weer huppelde.

Philippe continued his tasting of the different Alsace wines on the Sainte-Marie terraces, while I walked from shows to shops (whoops, cought red-handed...!) and back with a special purchase in my bag (but more about that later).


's Avonds in het restaurant waagde ik me, uiteraard moe van al dat 'wandelen' ook aan een glaasje!

Tired from 'walking' around all day, I did some wine tasting as well, at the restaurant later that night!


En natuurlijk aan de andere heerlijke dingen die de Elzas te bieden heeft: schnitzel, tarte flambée, lam, quiche,...  Naast de 'quiltinspiraasie' hebben we ook de innerlijke mens goed gevoed!

And of course, we tasted many other delicious things the Alsace has to offer: escalope, flammeküche, lamb, quiche,... Besides feeding the quilt inspiration, we made sure our stomachs didn't miss out on anything either!


Weet je wat me trouwens na 4 keer in de Elzas opviel? Overal vind je er de typische dingen: wijn, koeken, vakwerkhuizen en souvenirwinkels vol met pluchen ooievaars. Ik heb er alles al in overvloed gezien, maar echte ooievaars...? Nérgens te bekennen!

After 4 trips to the Alsace, I noticed one thing. Everywhere you go, you find those typical Alsace things: wine, cookies, timber-framed houses and souvenir shops filled with stuffed storks. I've seen so many of those, but a real one was nowhere to be found!


Tot zaterdagochtend, want toen zat er ineens één op de kerktoren. Plaatje compleet: in zo'n groot, rond nest. Prachtig! Ik had er natuurlijk al wel in de dierentuin gezien, maar wees eerlijk, de Elzas is niet compleet zonder ooievaar ;o)

Untill Saturday morning, when all of a sudden a large bird landed on the church tower. Picture complete in a typical, large nest. Beautiful! Of course I had seen them in zoos before, but you have to admit, the Alsace is not complete without storks ;o)


Terug naar de orde van de dag, want er moest namelijk nog een tweede speciaal stofpakketje afgegeven worden...

Back to business, because therse was a second fabric bundle that had to be handed out...


Dat was gereserveerd voor Edyta Sitar. Eerst natuurlijk genoten van de tentoonstelling met haar prachtige scrap quilts. Daarna een gezellige babbel met haar. We kennen elkaar van 2 jaar geleden, toen ik bij haar een workshop volgde en ze herinnerde zich meteen dat ik toen over een eigen stoffencollectie had gesproken.

That was reserved for Edyta Sitar. Of course, I first enjoyed the exhibition with her beautiful scrap quilts. Afterwards I had a lovely meeting with Edyta. We have met 2 years ago, when I joined one of her classes and she immediately remembered we talked about our first fabric collection back then.


Edyta was blij verrast met het cadeautje en vol lof over de stoffen en de kwaliteit. Of ze al ideeën had voor nieuwe quilts? Natuurlijk! En er zou best zomaar eens een plaatsje in kunnen zijn voor onze stofjes!

Edyta was excited about the little present and praised the fabrics and quality. Does she have ideas for new quilts? Of course! And they might contain some of our fabrics!


Natuurlijk is er nog veel meer om te laten zien van al het moois in Sainte-Marie. Dat vind je binnenkort op onze Facebookpagina in het Carrefour Européen du Patchwork-2016 fotoalbum! De foto's van de quilts in dit bericht zijn overigens gemaakt in de tentoonstellingen van Jane Lury (antieke quilts), Edyta Sitar (Handfuls of Scraps - Laundry Basket Quilts), Handiquilter en Sarah Fielke. 

Of course there's much more to show you, because there were so many beautiful quilts on display in Sainte-Marie. You'll find more pictures soon, on our Facebook page in the Carrefour Européen du Patchwork-2016 photo album! The pictures of the quilts in this post are taken at the exhibitions of Jane Lury (antique quilts), Edyta Sitar (Handfuls of Scraps - Laundry Basket Quilts), Handiquilter and Sarah Fielke.


10 opmerkingen:

10 zei

Hallo Ellen,
het was precies een beetje "Ellen in Quiltland":) Ik vind het steeds heerlijk om al die quilts te zien op foto's-ik weet natuurlijk dat ze er in 't echt nog veel mooier uitzien maar de foto's zijn ook mooi!
Zelf vind ik de "eenvoudige" quilts met steeds dezelfde terugkerende blok het mooist-ze zullen trouwens ook niet altijd eenvoudig zijn om te maken. Van Edyta Sitar heb ik een filmpje gezien waarin ze haar quilts voorstelde en het lijkt me ook een hele leuke vrouw.
Nu maar hopen dat we binnenkort jouw stofjes in quilts zien verschijnen! Groetjes, Martine

Mhalmavanwees zei

Wauw wat leuk voor je Elly. Ik ben zo benieuwd naar jouw stofjes.
Ik kijk uit naar de foto's. Fijne avond.
Groetjes maud.

Dientje zei

Al op diverse blogs iets over deze tentoonstelling gelezen. Lijkt me geweldig. Moet mijn vakantie maar eens anders plannen. Heerlijk zoals je mij verwend met de mooie plaatjes. Ik hoop ook voor je dat je stoffen een plek in een quilt van 1 van de dames krijgt. Toppie. Gr. Dientje

pascale zei

happy to have see you !!!

BezigeBijMirjam zei

Wat een slim idee van je om stoffenpakketjes rond te brengen. Ik hoop voor je dat het zijn vruchten af zal werpen. Wat een quilts daar hè in St. Marie. Ik heb er al heel wat langs zien komen bij verschillende blogs. Heel moo!

quiltingmieke zei

Piep mooi verwoord hier boven meid
Ellie ik Wonderland
Knuf

monne-floor zei

Wat een mooie quilts zijn dat en leuk dat je zo genoten hebt ik heb een weekendje geplant met de dochter in Maastricht om daar de quilts te gaan zien mischien zie ik daar wel jouw stofjes.

Truus zei

Wat spannend allemaal en een heel goed idee om je cadeautjes uit te delen! Het ziet er ook zo leuk verpakt uit.
Prachtige quilts laat je zien en nu ben ik zo benieuwd wanneer jouw stoffen hier in de winkel liggen om te verkopen!!!
Kan niet wachten!
Gezellige dag
groetjes,Truus uit Drenthe

Ellie's Quiltplace zei

@ Martine: haha! Ja, zo zou je je wel gaan voelen met al dat moois om je heen! Ik had alleen geen konijn en lachende roze kat mee ;o) Edyta is een hele leuke vrouw, heel enthousiast ook, als je nog geen zin had om meteen te gaan quilten dan heb je het na een gesprek met haar meteen!

@ Maud: intussen staan ze er allemaal op. Ik had niet veel tijd voor de tentoonstellingen, maar van wat ik heb gezien heb ik heel veel foto's gemaakt ;o)

@ Dini: wie weet, een vakantie in september naar de Elzas, perfect te doen hoor, met de caravan! En je kan er ook heel fijn wandelen en fietsen, wijn proeven (misschien best na het wandelen of fietsen ;o) ), kastelen bezoeken,...

@ Pascale: it was so nice to finally meet you! Hope you had a good week and a safe trip home. Talk to you soon!

@ Mirjam: ik hoop het ook! Al wordt alles via de groothandel verkocht, dus zal ik het niet direct horen of zien, dat blijkt dan later allemaal wel, komt wel goed. Ik weet niet hoeveel quilts er in totaal te zien waren, maar het waren er VEEL!

@ Mieke: ;o)

@ Simonne: leuk! Misschien zie ik je daar wel, ik ga er ook een dagje heen. Heel veel plezier!

@ Truus: ze zijn onderweg... Waarom vaart een boot niet sneller??? ;o)

Ann zei

Dag Ellie,
Dat staat al een tijdje op mijn verlanglijst om ook n's naar de Carrefour af te zakken. Eén van de komende jaren moet het er toch maar n's van komen :-).
Je hebt veel leuks gezien en gedaan :-). En ik ben er van overtuigd dat je stoffenreeks in de smaak gaat vallen bij veel winkeliers :-).
Groetjes,
Ann

P.S.: Ik neem aan dat je stofjes ook bij De Potterije te verkrijgen zullen zijn? ;-)

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...